VELO MSM ASSUMPTION OF RISKS AND WAIVER OF LIABILITY


Nom / Name

Address

 

Téléphone / Phone

 


En utilisant les sentiers et l’équipement de Vélo MSM et en participant aux événements et activités organisés, exploités, menés et/ou sanctionnés par Vélo MSM, moi, le soussigné, reconnais et accepte les conditions énoncées dans le présent document.

By using the trails and equipment of Velo MSM and by participating in the events and activities organized, operated, conducted and/or sanctioned by Velo MSM, I, the undersigned, acknowledge and agree to the terms set out in this document.


Je reconnais que le sport de vélo de montagne comporte des risques et des dangers auxquels je m’expose :

Le vélo de montagne comprend les risques de blessures et de préjudices liés :

  1. A un effort physique vigoureux, des mouvements rapides, virages et arrêts rapides, et séances d’entraînement cardio-vasculaires intenses ;
  2. À monter, descendre ou chuter d’un vélo ;
  3. À une chute à la suite d’un contact avec des obstacles physiques naturels (y compris, mais sans s’y limiter, des roches, des crevasses, des ruisseaux, des fossés, des arbres et des souches d’arbres) ou des structures de parc à vélos artificiels (sauts, rampes, ponts) ;
  4. Au contact avec des objets au sol, y compris des roches, des arbres, des souches et des structures de parc à vélos ;
  5. Au contact, aux collisions ou au fait d’être heurté par d’autres participants, des piétons, des objets fixes, des spectateurs, de l’équipement ou des véhicules ;
  6. Aux conditions météorologiques changeantes et aux conditions du sol notamment les sections humides;
  7. Aux conditions météorologiques et de température extrêmes pouvant entraîner une déshydratation, un coup de chaleur, une insolation ou une hypothermie.

Le risque de blessures associées au vélo de montagne augmente considérablement si je fréquente des sentiers au-delà de mon niveau de compétences et d’expertise, si je n’utilise pas ou n’entretiens pas mon équipement ou si je me livre à des comportements interdits, comme le défaut de demeurer dans la zone d’activité désignée ou de rouler sur des sentiers désignés comme fermés pour quelque raison que ce soit.

Le risque de blessures causées par le vélo de montagne est important, y compris le risque de paralysie permanente et de décès, et bien que des compétences, de l’équipement et une discipline personnelle particuliers puissent réduire ce risque, le risque de blessures graves demeure.

I acknowledge that the sport of mountain biking contains risks and dangers to which I expose myself:

Mountain biking includes risks of injuries and prejudice from:

  1. Vigorous physical exertion, rapid movements, quick turns and stops, and strenuous cardiovascular workouts; 
  2. Mounting, dismounting or falling off a bicycle; 
  3. Falling as a result of contact with either natural physical obstacles (including but not limited to rocks, crevices, streams, ditches, trees and tree stumps) or man-made structural bike park features (jumps, ramps, bridges)
  4. Contact with ground objects including rocks, trees, stumps and structural bike park features.
  5. Contact, collisions or being struck by other participants, pedestrians, fixed objects, spectators, equipment or vehicles; 
  6. Changing weather conditions and ground conditions such as wet sections;
  7. Extreme weather and temperature conditions which may result in dehydration, heatstroke, sunstroke or hypothermia;

The risk of injury associated with mountain biking is increased significantly if riding on trails beyond my level of skills and expertise, failing to use or maintain my equipment or engaging in prohibited conduct such as failure to stay within the designated riding area or riding on trails designated as closed for any reason.

The risk of injury from mountain biking is significant, including the potential for permanent paralysis and death, and while particular skills, equipment, and personal discipline may reduce this risk, the risk of serious injury remains.


J’ACCEPTE ET ASSUME SCIEMMENT LESDITS RISQUES QUI SONT ASSOCIÉS À LA PRATIQUE DU VÉLO DE MONTAGNE AU VELOMSM, AINSI QUE LA POSSIBILITÉ DE BLESSURES CORPORELLES, DE DÉCÈS, DE DOMMAGES ET DE PERTES OU DE BIENS QUI POURRAIENT EN DÉCOULER, MÊME S’ILS DÉCOULENT DE LA NÉGLIGENCE DES RENONCIATAIRES

I KNOWINGLY ACCEPT AND ENTIRELY ASSUME THE SAID RISKS THAT ARE ASSOCIATED WITH THE PRACTICE OF MOUNTAIN BIKING AT VELO MSM, AS WELL AS THE POSSIBILITY OF BODILY INJURY, DEATH, DAMAGES, AND LOSS OR PROPERTY WHICH COULD ENSUE, EVEN IF ARISING FROM THE NEGLIGENCE OF THE RELEASEES

Initiales / Initials  


En tant que participant, il est de ma responsabilité de :

  1. Ne rouler ou ne participer à des événements connexes que si ma condition physique me permet de le faire en toute sécurité ;
  2. M’assurer que je ne roule pas avec des capacités affaiblies ;
  3. Respecter tous les panneaux de signalisation et instructions fournis ;
  4. Être conscient de mon niveau de compétences et de capacités et ne pas rouler sur un terrain qui est incompatible avec ces compétences et capacités ;
  5. Porter l’équipement de sécurité approprié ;
  6. S’assurer que mon équipement est sécuritaire, bien entretenu et approprié au terrain ;
  7. PORTEZ UN CASQUE BIEN AJUSTÉ. L’accès sera refusé à tout cycliste ne portant pas de casque.

Si j’observe un danger important inhabituel lors de ma présence ou de ma participation, je me retirerai de la participation et je le porterai immédiatement à l’attention de VéloMSM.

As a participant, it is my responsibility to:

  1. Only ride or participate in related events if my physical condition allows me to do so safely
  2. Ensure that I am not riding with impaired abilities;
  3. Respect all signs and instructions provided;
  4. Be aware of my level of skills and ability and not ride on terrain that is inconsistent with those skills and abilities;
  5. Wear the appropriate safety equipment;
  6. Ensure that my equipment is safe, well maintained and appropriate for the terrain;
  7. WEAR A PROPERLY FITTED HELMET. Access will be denied to any rider not wearing a helmet

If I observe any unusual significant hazard during my presence or participation, I will remove myself from participation and bring such to the attention of Velo MSM immediately.


En mon nom et au nom de mes héritiers, de ma famille immédiate, de mes exécuteurs testamentaires, successeurs, de mes administrateurs, ayants droit ou de tout autre représentant, je RENONCE PAR la présente À MES DROITS À TOUTE RÉCLAMATION PRÉSENTE ET FUTURE contre VéloMSM/Club Mont Ste Marie, ses dirigeants, administrateurs, employés, bénévoles, mandataires, propriétaires des locaux des activités et leurs assureurs (ci-après conjointement dénommés « les renonciataires ») et conviennent en outre de tenir les renonciataires de toute responsabilité découlant de toute perte, dommage, lésion corporelle ou dépense sous réserve de se produire, lors de l’utilisation des sentiers et de l’équipement de VéloMSM ou en raison de ma présence dans les environs de ceux-ci pour quelque raison que ce soit.

On my behalf and on behalf of my heirs, immediate family, executors, successors, administrators or other representatives, I hereby WAIVE MY RIGHTS TO ANY PRESENT AND FUTURE CLAIM made against Velo MSM/Club Mont Ste Marie, its officers, directors, employees, volunteers, agents, the owners of the premises of the activities and their insurers (hereinafter jointly named “the releasees”) and further agree to hold the releasees exempt of all responsibility resulting from any and all loss, damage, bodily harm, or expenses subject to occur, during use of the trails and equipment of VeloMSM or due to my presence in the vicinity of these for whatever reason. 

Initiales / Initials  


J’accepte par la présente d’indemniser et de dégager de toute responsabilité les renonciataires résultant de dommages aux marchandises ou de blessures causées à un tiers à la suite de l’utilisation de ma part des installations, ou en raison de ma présence à proximité de ces installations.

I hereby agree to indemnify and to hold harmless the releasees of all responsibility resulting from damages to goods or injuries caused to a third party following the use on my part of the installations, or due to my presence in the vicinity of these.


J’ATTESTE AVOIR LU ET COMPRIS LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT ET JE SAIS QU’EN LE SIGNANT, JE RENONCE À EXERCER CERTAINS DROITS QUI POURRAIENT ÊTRE ÉVOQUÉS CONTRE LES RENONCIATAIRES.

I ATTEST HAVING READ AND UNDERSTOOD THE CONDITIONS OF THE PRESENT CONTRACT AND KNOW THAT BY SIGNING I RENOUNCE TO EXERCISE SOME RIGHTS THAT MIGHT BE EVOKED AGAINST THE RELEASEES.


POUR LES PARENTS/TUTEURS DE PARTICIPANTS D’ÂGE MINORITAIRE (MOINS DE 18 ANS)

FOR PARENTS/GUARDIANS OF PARTICIPANTS OF MINORITY AGE (UNDER 18)


La présente confirme qu’en tant que parent/tuteur ayant la responsabilité légale de ce participant, je consens et j’accepte les termes de cette renonciation et de la renonciation au nom du participant mineur. 

This is to certify that I, as parent/guardian with legal responsibility for this participant, do consent and agree to the terms of this waiver and release on behalf of the minor participant. 

Leave this empty:

Signature arrow


Signature Certificate
Document name: VELO MSM ASSUMPTION OF RISKS AND WAIVER OF LIABILITY
lock iconUnique Document ID: 6e9eb9f382dc1afab92016ad1274280a3ab54311
Timestamp Audit
April 29, 2021 1:16 pm EDTVELO MSM ASSUMPTION OF RISKS AND WAIVER OF LIABILITY Uploaded by Tyler Brown - info@velomsm.com IP 72.142.114.232